DEN PERFEKTE TANDBØRSTE

2 14

SPONSORERET AF ORAL-B: Forleden havde jeg fornøjelsen af at invitere en masse dejlige damer på morgenmad med lyserødt tema hos Royal Smushi i samarbejde med Oral-B, i forbindelse med lanceringen af deres nye tandbørste, Oral-B Genius Rose Gold eltandbørste. Forinden eventet havde jeg selvfølgelig selv modtaget tandbørsten til test, og jeg er lige så imponeret, som mine gæster blev under morgenmadsarrangementet!

Rent personligt har jeg altid haft problemer med mine tænder: Jeg er født med et horribelt tandsæt, havde mange huller i mine sarte tænder som barn, har fået foretaget rodbehandlinger OG så har jeg faktisk en guldtand. Jeg har prøvet så mange forskellige ting gennem årene for at passe på mine tænder, da jeg er meget opmærksom på, hvor sensitive, de er – og hvor dyre, tandlægeregninger er, ej at forglemme! Som barn havde jeg eltandbørste, men skiftede den senere hen ud med en manuel tandbørste.

Til eventet præsenterede jeg samarbejdet, mens der efterfølgende blev holdt korte oplæg fra både Oral-B og en tandtekniker, som oplyste om alle de fordele, der er ved at anvende eltandbørste kontra manuel tandbørste: Man undgår børsteskader, opnår lettere en korrekt børstemetode og det pulserende børstehoved gør det muligt at børste steder, der ikke kan nåes af en almindelig tandbørste.

Da jeg skulle forklare pigerne til eventet om tandbørsten, blev vi enige om, at den nærmest er en lille robot! Der findes sågar en app til tandbørsten som synkroniserer denne til din smartphone, og som, ved hjælp af mobiltelefonens kamera, aflæser, hvilke områder i munden, du har børstet. Det betyder, at du bliver guidet til at komme omkring alle børsteflader. Smart, ikke?

Og så gør det da absolut heller ingenting, at denne Oral-B eltandbørste er lavet i det fineste, lyserøde design, som også pynter lidt på badeværelset!

Danes and Snow

Frostsne (frost snow) is the kind of sne children and barnlige sjæle (child-like souls = playful adults) dream about. Temperaturen (the temperature) stays below zero °C, and the snow is so compact and amazing that it knirker (is creaking) below your vinterstøvler (winter boots). You can build a snemand (snowman), kælke ned ad en kælkebakke (toboggan down a toboggan run), slås med snebolde (have a snowball fight) or stå på ski (go skiing – yes, there are several forests and hilly areas that are excellent for cross-country skiiing in Denmark).

sne (melting snow) is the kind of sne most Danes experience – and they hate it! The cold air gets wet and heavy, and the streets become slushy glidebaner (slides). People worry about the traffic, as biler og cykler (cars and bicycles) get slowed down. Everywhere there are forsinkelser (delays), and people are freezing and sneezing.

Nonetheless, sne is really important to people’s sense of living in a Nordic country. If you check out Danish reklamer (ads) – especially the ones for Xmas related products, such as juleøl (Xmas beer) – I’m quite sure you’ll find bunker af sne (loads of snow).

In spite of the complaints, Danes, too, are dreaming about a hvid jul (white Christmas). When you don’t have to be on the roads, sne quite simply transforms the country, and makes even the saddest street sparkle. Hundelorte (dog shits) and stress disappear below de langsomme snefnug (the slow snowflakes). As the saying goes: Der er intet i verden så stille som sne. (There’s nothing in this world as quiet as snow.)

Glædelig jul! 🙂

Looking Back and Looking Forward

Så blev der minsandten nytår igen! (Then it really became New Year again!) Nytårsaften (New Year’s Eve) is a time for looking back at året der gik (the year that went) as well as looking forward to det nye år (the new year). Let’s look in both directions in this post. 🙂

(Free image from Pixabay, no license.)

To recall something, for example when speaking with your danske venner (Danish friends), you most often use the past tense. In Danish, this usually means that your verb will take the ending -ede or occasionally -te (cykle ”go by bike” > cyklede ”went by bike”; køre ”drive” > kørte ”drove”). Of course, you’ve also got a handful of strong verbs that work similarly as the ones you know from English (synge ”sing” > sang ”sang”). Here are some phrases to talk about your oplevelser (experiences) in 2017:

  • Tak for sidst! Det var en fed fest. (Thank you for the last time! That was a cool party.)
  • Husker du … da vi var i Tyskland? (Do you remember … when we were in Germany?)
  • Det var godt nok en hyggelig tur! (That sure was a nice trip!)
  • Hvad er din bedste oplevelse i år? (What’s your best experience this year?)
  • Jeg vil aldrig glemme vores skiferie. (I’ll never forget our skiing holiday.)
  • Fik du nogle gode julegaver? (Did you get some nice/”good” Xmas presents?)

Before we gaze in the other direction, it’s worth noting that Danish has no future tense (and no ”wish tense” either, unlike for example Spanish)… To solve this, you have to use a lot of hjælpeverber (”helping verbs”) to create meaningful ”verb combos” – just like we would do in English. Here are some phrases to talk about fremtiden (the future) in 2018:

  • Jeg håber vi får sne i januar. (I hope we’ll get snow this January.)
  • Har du nogle planer for sommeren? (Have you got any plans for the summer?)
  • Lad os håbe 2018 bliver et godt år! (Let’s hope 2018 will be a good year.)
  • Ønsker du dig også fred i verden? (Do you also wish for world peace?)
  • Skål! (Cheers!)

Vi snakkes ved i 2018! (We1ll be talking in 2018!) Godt nytår! 🙂